Versões 1 Crônicas 12 Livros

Corr. e Rev. Fiel

Rev. Impr. Bíblica

N. V. Internacional

S. Bíb. Britânica

V. Católica

O exército de Davi

1  Estes, porém, são os que vieram a Davi, a Ziclague, estando ele ainda escondido, por causa de Saul, filho de Quis; e eram dos valentes que o ajudaram na guerra.

1  Ora, estes são os que vieram a Davi a Ziclague, estando ele ainda tolhido nos seus movimentos por causa de Saul, filho de Quis; e eram dos valentes que o ajudaram na guerra.

1  Estes são os que se juntaram a Davi em Ziclague, onde se escondia de Saul, filho de Quis. Eles estavam entre os combatentes que o ajudaram na guerra;

1  Ora, estes são os que vieram ter com Davi a Ziclague, enquanto estava escondido por causa de Saul, filho de Quis; e eram dos homens poderosos que lhe ajudavam na guerra.

1  Eis os que foram juntar-se a Davi, em Siceleg, quando ainda devia conservar-se longe de Saul, filho de Cis; estão contados entre os homens valentes que lhe prestaram auxílio durante a guerra.

2  Estavam armados de arco, e usavam tanto da mão direita como da esquerda em atirar pedras e em atirar flechas com o arco; eram dos irmãos de Saul, benjamitas.

2  Eram archeiros, e usavam tanto da mão direita como da esquerda em atirar pedras com fundas e em disparar flechas com o arco; eram dos irmãos de Saul, benjamitas.

2  utilizavam arco e flecha e a funda para atirar pedras tanto com a mão direita como com a esquerda; pertenciam à tribo de Benjamim e eram parentes de Saul:

2  Tinham por arma o arco, e usavam tanto da mão direita como da mão esquerda em arremessarem pedras com fundas e em dispararem setas dos arcos; eram dos irmãos de Saul de Benjamim.

2  Eram arqueiros, exercitados em lançar pedras, tão bem com a mão esquerda como com a direita, e a atirar flechas com o arco; eram irmãos de Saul, de Benjamim.

3  Aiezer, o chefe, e Joás, filho de Semaa, o gibeatita, e Jeziel e Pelete, filhos de Azmavete; e Beraca, e Jeú, o anatotita,

3  Aizer, o chefe, e Joás, filhos de Semaá, o Gibeátita; Jeziel e Pelete, filhos de Azmavete; Beraca e Jeú, o anatotita;

3  Aiezer, o chefe deles, e Joás, filhos de Semaá, de Gibeate; Jeziel e Pelete, filhos de Azmavete; Beraca, Jeú, de Anatote,

3  O chefe era Aiezer, em seguida Joás, filhos de Semaa, gibeatita; Jeziel e Pelete, filhos da Azmavete; Beraca e Jeú, anatotita;

3  Seus chefes eram Aieser, em seguida Joás, ambos filhos de Samaa, de Gabaa; Jaziel e Falet, filhos de Azmot; Baraca; Jeú, de Anatot;

4  E Ismaías, o gibeonita, valente entre os trinta, líder deles; e Jeremias, e Jaaziel, e Joanã, e Jozabade, o gederatita,

4  Ismaías, o gibeonita, valente entre os trinta, e chefe deles; Jeremias, Jaaziel, Joanã e Jozabade, o gederatita;

4  e Ismaías, de Gibeom, um grande guerreiro do pelotão dos trinta, e chefe deles; Jeremias, Jaaziel, Joanã, Jozabade, de Gederate,

4  Ismaías, gibeonita, homem poderoso entre os trinta e comandante deles, e Jeremias, Jaaziel, Joanã e Jozabade, gederatita;

4  Samaías, de Gabaon, valente entre os trinta e chefe dos trinta; Jeremias; Jeeziel; Joanã; Jezabad, de Gedera; Eluzai; Jerimut; Baalia; Samaria;

5  Eluzai, e Jerimote, e Bealias, e Samarias, e Sefatias, o harufita,

5  Eluzai, Jerimote, Bealias, Semarias e Sefatias, o harufita;

5  Eluzai, Jeremote, Bealías, Semarias e Sefatias, de Harufe;

5  Eluzai, Jerimote, Bealias, Semarias, Sefatias, harufita;

5  Safatia, de Haruf;

6  Elcana, Issias, Azarel, Joezer, e Jasobeão, os coraítas,

6  Elcana, Issias, Azarel, Joezer e Jasobeão, os coraítas;

6  os coreítas Elcana, Issias, Azareel, Joezer e Jasobeão;

6  Elcana, Issias, Azareel, Joezer e Jasobeão, coraítas;

6  Elcana, Jesia, Azareel, Joeser e Jesbão, filhos de Coré;

7  E Joela, e Zabadias, filhos de Jeroão de Gedor.

7  e Joela e Zebadias, filhos de Jeroão de Ged or.

7  e Joela e Zebadias, filhos de Jeroão de Gedor.

7  Joela e Zebadias, filhos de Jeroão de Gedor.

7  Joela e Zabadia, filhos de Jeroão, de Gedor.

8  E dos gaditas se desertaram para Davi, ao lugar forte no deserto, valentes, homens de guerra para pelejar, armados com escudo e lança; e seus rostos eram como rostos de leões, e ligeiros como corças sobre os montes:

8  Dos gaditas se passaram para Davi, ao lugar forte no deserto, homens valentes adestrados para a guerra, que sabiam manejar escudo e lança; seus rostos eram como rostos de leões, e eles eram tão ligeiros como corças sobre os montes.

8  Da tribo de Gade alguns aliaram-se a Davi em sua fortaleza no deserto. Eram guerreiros corajosos, prontos para o combate, e sabiam lutar com escudo e com lança. Tinham a bravura de um leão, e eram ágeis como gazelas nos montes.

8  Dos gaditas desertaram para Davi ao lugar forte no deserto, homens ilustres em valor, preparados para a guerra, que sabiam manejar escudo e lança. Os seus rostos eram como de leões, e eles tão velozes como as corças sobre os montes.

8  Homens valentes dos gaditas passaram para Davi nas cavernas do deserto, guerreiros exercitados no combate, que sabiam manejar o escudo e a lança; tinham o aspecto de leões e a agilidade das gazelas das montanhas.

9  Ezer, o primeiro; Obadias, o segundo; Eliabe, o terceiro;

9  Ezer era o chefe, Obadias o segundo, Eliabe o terceiro,

9  Ézer era o primeiro; Obadias, o segundo; Eliabe, o terceiro;

9  O chefe era Ezer, o segundo Obadias, o terceiro Eliabe,

9  Ezer era seu chefe; Obdias, o segundo; Eliab, o terceiro;

10  Mismana, o quarto; Jeremias, o quinto;

10  Mismana o quarto, Jeremias o quinto,

10  Mismana, o quarto; Jeremias, o quinto;

10  o quarto Mismana, o quinto Jeremias,

10  Masmana, o quarto; Jeremias, o quinto;

11  Atai, o sexto; Eliel, o sétimo;

11  Atai o sexto, Eliel o sétimo,

11  Atai, o sexto; Eliel, o sétimo;

11  o sexto Atai, o sétimo Eliel,

11  Eti, o sexto; Eliel, o sétimo;

12  Joanã, o oitavo; Elzabade, o nono;

12  Joanã o oitavo, Elzabade o nono,

12  Joanã, o oitavo; Elzabade, o nono;

12  o oitavo Joanã, o nono Elzabade,

12  Joanã, o oitavo; Elzebad, o nono;

13  Jeremias, o décimo; Macbanai, o undécimo;

13  Jeremias o décimo, Macbanai o undécimo.

13  Jeremias, o décimo; e Macbanai era o décimo primeiro.

13  o décimo Jeremias, o undécimo Macbanai.

13  Jeremias, o décimo; Macbanai, o undécimo.

14  Estes, dos filhos de Gade, foram os capitães do exército; o menor tinha o encargo de cem homens e o maior de mil.

14  Estes, dos filhos de Gade, foram os chefes do exército; o menor valia por cem, e o maior por mil.

14  Todos esses de Gade eram chefes de exército; o menor valia por cem, e o maior enfrentava mil.

14  Estes, dos filhos de Gade, foram capitães do exército: o que era menor valia por cem homens, e o maior por mil.

14  Eram estes os filhos de Gad, chefes do exército; o menor deles, sozinho, podia vencer cem; o mais forte, mil.

15  Estes são os que passaram o Jordão no primeiro mês, quando ele transbordava por todas as suas ribanceiras, e fizeram fugir a todos os dos vales ao oriente e ao ocidente.

15  Estes são os que passaram o Jordão no mês primeiro, quando ele transbordava por todas as suas ribanceiras, e puseram em fuga todos os dois vales ao oriente e ao ocidente.

15  Foram eles que atravessaram o Jordão no primeiro mês do ano, quando o rio transborda em todas as suas margens, e puseram em fuga todos os que moravam nos vales, a leste e a oeste.

15  Estes são os que passaram o Jordão no primeiro mês, quando ele trasbordava por todas as suas ribeiras; e puseram em fugida a todos os que habitavam nos vales, ao oriente e ao ocidente.

15  Foram eles que atravessaram o Jordão, no primeiro mês, quando o rio costuma transbordar em todo o seu curso, e que puseram em fuga todos os habitantes dos vales, a leste e a oeste.

16  Também alguns dos filhos de Benjamim e de Judá vieram a Davi, ao lugar forte.

16  Igualmente alguns dos filhos de Benjamim e de Judá vieram a Davi, ao lugar forte.

16  Alguns outros benjamitas e certos homens de Judá também vieram a Davi em sua fortaleza.

16  Também vieram dos filhos de Benjamim e de Judá ter com Davi ao lugar forte.

16  Houve também filhos de Benjamim e de Judá, que vieram aliar-se a Davi nas cavernas.

17  E Davi lhes saiu ao encontro, e lhes falou, dizendo: Se vós vindes a mim pacificamente e para me ajudar, o meu coração se unirá convosco; porém, se é para me entregar aos meus inimigos, sem que haja deslealdade nas minhas mãos, o Deus de nossos pais o veja e o repreenda.

17  Davi saiu-lhes ao encontro e lhes disse: Se viestes a mim pacificamente para me ajudar, o meu coração se unirá convosco; porém se é para me entregar aos meus inimigos, sem que haja mal nas minhas mãos, o Deus de nossos pais o veja e o repreenda.

17  Davi saiu ao encontro deles e lhes disse: "Se vocês vieram em paz, para me ajudarem, estou pronto para recebê-los. Mas, se querem trair-me e entregar-me aos meus inimigos quando minhas mãos não cometeram violência, que o Deus de nossos antepassados veja isso e julgue vocês".

17  Davi saiu-lhes ao encontro e disse-lhes: Se vierdes ter comigo pacificamente para me socorrer, unir-se-á o meu coração convosco; se, porém, vierdes para me entregar aos meus adversários, não havendo mal nas minhas mãos, olhe para isso o Deus de nossos pais e seja juiz.

17  Davi saiu-lhes ao encontro e lhes disse: Se é como amigos que vindes a mim, para me prestar auxílio, eu estou unido de coração convosco; mas, se é para me trair e me entregar aos inimigos, enquanto minhas mãos estão limpas de toda violência, que o Deus de nossos pais o veja e faça justiça.

18  Então veio o espírito sobre Amasai, chefe de trinta, e disse: Nós somos teus, ó Davi, e contigo estamos, ó filho de Jessé! Paz, paz contigo, e paz com quem te ajuda, pois que teu Deus te ajuda. E Davi os recebeu, e os fez capitães das tropas.

18  Então veio o espírito sobre Amasai, chefe dos trinta, que disse: Nós somos teus, ó Davi, e contigo estamos, ó filho de Jessé! Paz, paz contigo, e paz com quem te ajuda! pois que teu Deus te ajuda. E Davi os recebeu, e os fez chefes de tropas.

18  Então o Espírito veio sobre Amasai, chefe do pelotão dos trinta, e ele disse: "Somos teus, ó Davi! Estamos contigo, ó filho de Jessé! Paz, paz seja contigo, e aos teus aliados, pois o teu Deus te ajudará". Davi os recebeu e os nomeou chefes de seus grupos de ataque.

18  Então veio o espírito sobre Amasai, que era chefe dos trinta, e ele disse: Somos teus, ó Davi, e do teu lado, ó filho de Jessé; paz, paz seja contigo, e paz seja com os que te ajudam, porque o teu Deus te ajuda. Davi recebeu-os, e fê-los capitães de tropas.

18  Então o espírito entrou em Amasaí, chefe dos trinta, o qual disse: A ti, Davi, e contigo, filho de Isaí! Paz, paz a ti e àquele que te protege, porque teu Deus te presta auxílio. Davi recebeu-os e lhes deu um lugar entre os chefes do bando.

19  Também de Manassés alguns passaram para Davi, quando veio com os filisteus para a batalha contra Saul; todavia Davi não os ajudou, porque os príncipes dos filisteus, tendo feito conselho, o despediram, dizendo: Å custa de nossas cabeças passará a Saul, seu senhor.

19  Também de Manassés alguns se passaram para Davi; foi quando ele veio com os filisteus para a batalha contra Saul; todavia não os ajudou, pois os chefes dos filisteus tendo feito conselho, o despediram, dizendo: Com perigo de nossas cabeças ele se passará para Saul, seu senhor:

19  Alguns soldados de Manassés desertaram para Davi quando ele foi com os filisteus guerrear contra Saul. Mas eles não ajudaram os filisteus, porque os seus chefes os aconselharam e os mandaram embora, dizendo: "Pagaremos com a vida, caso Davi deserte e passe para Saul, seu senhor".

19  Também de Manassés desertaram alguns para Davi, quando veio com os filisteus contra Saul para pelejar (porém não os ajudou, porque os régulos dos filisteus, tendo feito conselho, o despediram, dizendo: Ele com perigo das nossas vidas passará para o seu amo Saul).

19  De Manassés também passaram homens para o lado de Davi, quando ele foi, com os filisteus, fazer guerra a Saul. Contudo, não socorreram os filisteus, porque, depois de se reunirem em conselho, os príncipes dos filisteus, despediram Davi, dizendo: Ele passará para o lado de seu mestre Saul, com perigo de nossas cabeças.

20  Voltando ele, pois, a Ziclague, passaram-se para ele, de Manassés, Adna, Jozabade, Jediael, Micael, Jozabade, Eliú, e Ziletai, capitães de milhares dos de Manassés.

20  Voltando ele, pois, a Ziclague, passaram-se para ele, de Manassés: Adná, Jozabade, Jediael, Micael, Jozabade, Eliú e Ziletai, chefes de milhares dos de Manassés.

20  Estes foram os homens de Manassés que desertaram para Davi quando ele foi a Ziclague: Adna, Jozabade, Jediael, Micael, Jozabade, Eliú e Ziletai, chefes de batalhões de mil em Manassés.

20  Voltando ele para Ziclague, de Manassés desertaram para ele: Adna, Jozabade, Jediael, Micael, Jozabade, Eliú e Ziletai, capitães de mil com Manassés.

20  Quando voltou a Siceleg, homens de Manassés juntaram-se a ele: Ednas, Jozabad, Jediel, Miguel, Jozabad, Eliú e Salati, chefes de milhares de homens de Manassés.

21  E estes ajudaram a Davi contra aquela tropa, porque todos eles eram heróis poderosos, e foram capitães no exército.

21  E estes ajudaram a Davi contra a tropa de saqueadores, pois todos eles eram heróis valentes, e foram chefes no exército.

21  Eles ajudaram Davi contra grupos de ataque, pois todos eles eram guerreiros valentes, e eram líderes no exército dele.

21  Deram auxílio a Davi contra a tropa de salteadores, porque todos eles eram ilustres em valor, e foram capitães no exército.

21  Ajudaram Davi contra os bandos de saqueadores, porque todos eram homens valentes, e foram chefes no exército.

22  Porque naquele tempo, dia após dia, vinham a Davi para o ajudar, até que se fez um grande exército, como o exército de Deus.

22  De dia em dia concorriam a Davi para o ajudar, até que se fez um grande exército, como o exército de Deus.

22  De fato, diariamente chegavam soldados para ajudar Davi, até que seu exército tornou-se tão grande como o exército de Deus.

22  De dia em dia concorriam a Davi para o auxiliarem, até que se fez um grande exército como o exército de Deus.

22  Todos os dias, vinham homens a Davi para auxiliá-lo, tanto que, por fim, ele teve um grande exército, como um exército de Deus.

O exército que proclamou a Davi rei em Hebrom

23  Ora este é o número dos chefes armados para a peleja, que vieram a Davi em Hebrom, para transferir a ele o reino de Saul, conforme a palavra do SENHOR.

23  Ora, estes são os números dos chefes armados para a peleja, que vieram a Davi em Hebrom, para transferir a ele o reino de Saul, conforme a palavra do Senhor:

23  Este é o número dos soldados armados para a guerra que vieram a Davi em Hebrom para entregar a ele o reino de Saul, conforme o Senhor tinha dito:

23  Estes são os números dos cabeças dos que estavam armados para a guerra, que vieram ter com Davi, em Hebrom, para lhe transferirem o reino de Saul, segundo a palavra de Jeová.

23  Este é o número dos homens equipados para a guerra que foram ter com Davi, em Hebron, para transferir-lhe o reino de Saul, segundo a ordem do Senhor:

24  Dos filhos de Judá, que traziam escudo e lança, seis mil e oitocentos, armados para a peleja;

24  dos filhos de Judá, que traziam escudo e lança, seis mil e oitocentos, armados para a peleja;

24  Da tribo de Judá, 6. 800 armados para a guerra, com escudo e lança;

24  Os filhos de Judá, que traziam escudos e lanças, seis mil e oitocentos, armados para a guerra.

24  filhos de Judá, portadores de escudo e lança: 6.800, armados para a guerra.

25  Dos filhos de Simeão, homens poderosos para pelejar, sete mil e cem;

25  dos filhos de Simeão, homens valentes para pelejar, sete mil e cem;

25  Da tribo de Simeão, 7. 100 guerreiros prontos para o combate;

25  Dos filhos de Simeão, homens valentíssimos para a guerra, sete mil e cem.

25  Dos filhos de Simeão, 7.100 valentes guerreiros.

26  Dos filhos de Levi, quatro mil e seiscentos.

26  dos filhos de Levi quatro mil e seiscentos;

26  Da tribo de Levi, 4. 600,

26  Dos filhos de Levi, quatro mil e seiscentos.

26  Dos filhos de Levi, 4.600;

27  Joiada, que era o líder dos de Arão, e com ele três mil e setecentos.

27  Jeoiada, que era o chefe da casa de Arão, e com ele três mil e setecentos;

27  inclusive Joiada, líder da família de Arão, com 3. 700 homens,

27  Joiada foi o chefe da casa de Arão, e com ele três mil e setecentos;

27  Jojada, chefe da casa de Aarão, com 3.700 homens,

28  E Zadoque, sendo ainda jovem, homem poderoso, com vinte e dois capitães da família de seu pai;

28  e Zadoque, ainda jovem, homem valente, com vinte e dois príncipes da casa de seu pai;

28  e Zadoque, um jovem e valente guerreiro, com 22 oficiais de sua família;

28  e Zadoque mancebo ilustre em valor, e da casa de seu pai vinte e dois capitães.

28  e Sadoc, jovem e valente guerreiro, e a casa de seu pai, 22 chefes.

29  E dos filhos de Benjamim, irmãos de Saul, três mil; porque até então havia ainda muitos deles que eram pela casa de Saul.

29  dos filhos de Benjamim, irmãos de Saul, três mil, porque até então a maior parte deles se tinha conservado fiel à casa de Saul;

29  Da tribo de Benjamim, parentes de Saul, 3. 000, a maioria dos quais era até então fiel à família de Saul;

29  Dos filhos de Benjamim, irmãos de Saul, três mil; porque até então a maior parte deles se tinham conservado fiéis à casa de Saul.

29  Dos filhos de Benjamim, irmãos de Saul, 3.000; pois, até então, a maior parte deles guardava fidelidade à casa de Saul.

30  E dos filhos de Efraim, vinte mil e oitocentos homens poderosos, homens de nome nas casas de seus pais.

30  dos filhos de Efraim vinte mil e oitocentos homens valentes, homens de nome nas casas de seus pais;

30  Da tribo de Efraim, 20. 800 soldados valentes, famosos em seus próprios clãs;

30  Dos filhos de Efraim, vinte mil e oitocentos, ilustres em valor, e de nome nas casas de seus pais.

30  Dos filhos de Efraim, 20.800 guerreiros conhecidos pela sua valentia nas suas famílias.

31  E da meia tribo de Manassés, dezoito mil, que foram apontados pelos seus nomes para virem fazer rei a Davi.

31  da meia tribo de Manassés dezoito mil, que foram designados por nome para virem fazer Davi rei;

31  Da metade da tribo de Manassés, 18. 000, indicados por nome para fazerem Davi rei;

31  Da meia tribo de Manassés, dezoito mil, que foram designados por nome para virem fazer rei a Davi.

31  Da meia tribo de Manassés, 18.000, que foram nominalmente designados para ir proclamar Davi rei.

32  E dos filhos de Issacar, duzentos de seus chefes, destros na ciência dos tempos, para saberem o que Israel devia fazer, e todos os seus irmãos seguiam suas ordens.

32  dos filhos de Issacar, duzentos de seus chefes, entendidos na ciência dos tempos para saberem o que Israel devia fazer, e todos os seus irmãos sob suas ordens;

32  Da tribo de Issacar, 200 chefes que sabiam como Israel devia agir em qualquer circunstância. Comandavam todos os seus parentes;

32  Dos filhos de Issacar, homens que tinham a inteligência dos tempos, para saberem o que Israel devia fazer; os cabeças deles eram duzentos; e todos os seus irmãos seguiram o seu mandamento.

32  Dos filhos de Issacar, que tinham o senso da oportunidade e sabiam o que Israel devia fazer, 200 chefes e todos os seus irmãos sob suas ordens.

33  De Zebulom, dos que podiam sair no exército, cinqüenta mil ordenados para a peleja com todas as armas de guerra; como também destros para ordenarem uma batalha, e não eram de coração dobre.

33  de Zebulom, dos que podiam sair no exército, cinqüenta mil, ordenados para a peleja com todas as armas de guerra, como também destros para ordenarem a batalha, e não eram de coração dobre;

33  Da tribo de Zebulom, 50. 000 soldados experientes, preparados para guerrear com qualquer tipo de arma, totalmente decididos a ajudar Davi;

33  De Zebulom cinqüenta mil que podiam sair no exército, pôr-se em campo, providos de toda a sorte de instrumentos de guerra, e ordenar a batalha. Não eram de coração dobre.

33  De Zabulon, 50.000, em estado de ir para o exército, preparados para o combate, perfeitamente equipados com todas as armas, prontos para socorrer Davi, de coração resoluto.

34  E de Naftali, mil capitães, e com eles trinta e sete mil com escudo e lança.

34  de Naftali, mil chefes, e com eles trinta e sete mil com escudo e lança;

34  Da tribo de Naftali, 1. 000 líderes com 37. 000 homens armados de escudos e lanças;

34  De Naftali mil capitães, e com eles trinta e sete mil que levavam escudo e lança.

34  De Neftali, 1.000 chefes e, com eles, 37.000 homens levando escudo e lança.

35  E dos danitas, ordenados para a peleja, vinte e oito mil e seiscentos.

35  dos danitas vinte e oito mil e seiscentos, destros para ordenarem a batalha;

35  Da tribo de Dã, 28. 600 prontos para o combate;

35  Dos danitas vinte e oito mil e seiscentos, que podiam pôr-se em campo.

35  Dos danitas, 28.600 homens, prontos para se pôr em linha de batalha.

36  E de Aser, dos que podiam sair no exército, para ordenarem a batalha, quarenta mil.

36  de Aser, dos que podiam sair no exército e ordenar a batalha, quarenta mil;

36  Da tribo de Aser, 40. 000 soldados experientes, preparados para o combate;

36  De Aser quarenta mil, que podiam sair no exército e pôr-se em campo.

36  De Aser, aptos para o serviço militar e preparados para o combate, 40.000.

37  E do outro lado do Jordão, dos rubenitas e gaditas, e da meia tribo de Manassés, com toda a sorte de instrumentos de guerra para pelejar, cento e vinte mil.

37  da outra banda do Jordão, dos rubenitas e gaditas, e da meia tribo de Manassés, com toda sorte de instrumentos de guerra para pelejar, cento e vinte mil.

37  e do leste do Jordão, das tribos de Rúben e de Gade, e da metade da tribo de Manassés, 120. 000 completamente armados.

37  Da banda dalém do Jordão dos rubenitas, dos gaditas e da meia tribo de Manassés, providos de toda a sorte de instrumentos de guerra, cento e vinte mil.

37  E, do outro lado do Jordão, dos rubenitas, dos gaditas e da meia tribo de Manassés, em perfeito equipamento de armas de guerra, 120.000.

38  Todos estes homens de guerra, postos em ordem de batalha, vieram a Hebrom, com corações decididos, para constituírem a Davi rei sobre todo o Israel; e também todo o restante de Israel tinha o mesmo coração para constituir a Davi rei.

38  Todos estes, homens de guerra, que sabiam ordenar a batalha, vieram a Hebrom com inteireza de coração, para constituir Davi rei sobre todo o Israel; e também todo o resto de Israel estava de um só coração para constituir Davi rei.

38  Todos esses eram homens de combate que se apresentaram voluntariamente para servirem nas fileiras. Foram a Hebrom totalmente decididos a fazerem de Davi rei sobre todo o Israel. E todos os outros israelitas tinham esse mesmo propósito.

38  Todos estes, sendo guerreiros, que sabiam ordenar a batalha, vieram com coração perfeito a Hebrom, para constituir a Davi rei sobre todo o Israel; e todo o resto também de Israel estava de um só coração em constituir rei a Davi.

38  Todos esses homens de guerra, prontos para se formarem em linha de batalha, vieram de coração sincero a Hebron, para aclamar Davi rei de todo o Israel. E todo o restante de Israel estava igualmente unânime em aclamar Davi rei.

39  E estiveram ali com Davi três dias, comendo e bebendo; porque seus irmãos lhes tinham preparado as provisões.

39  E estiveram ali com Davi três dias, comendo e bebendo, pois seus irmãos lhes tinham preparado as provisões.

39  Ficaram com Davi três dias, comendo e bebendo, pois as suas famílias haviam fornecido provisões para eles.

39  Permaneceram ali com Davi três dias, comendo e bebendo, porque seus irmãos lhes tinham feito provisões.

39  Permaneceram ali, três dias com Davi, comendo e bebendo, porque seus irmãos lhes tinham preparado víveres.

40  E também seus vizinhos de mais perto, até Issacar, e Zebulom, e Naftali, trouxeram, sobre jumentos, e sobre camelos, e sobre mulos, e sobre bois, pão, provisões de farinha, pastas de figos e cachos de passas, e vinho, e azeite, e bois, gado miúdo em abundância; porque havia alegria em Israel.

40  Também da vizinhança, e mesmo desde Issacar, Zebulom e Naftali, trouxeram sobre jumentos, e camelos, e mulos e bois, pão, provisões de farinha, pastas de figos e cachos de passas, vinho e azeite, bois e gado miúdo em abundância; porque havia alegria em Israel.

40  Os habitantes das tribos vizinhas e também de lugares distantes como Issacar, Zebulom e Naftali, trouxeram-lhes muitas provisões em jumentos, camelos, mulas e bois: farinha, bolos de figo, bolos de uvas passas, vinho, azeite, bois e ovelhas, pois havia grande alegria em Israel.

40  Além disso os que estavam perto, até Issacar, Zebulom e Naftali, traziam em jumentos, em camelos, em machos e em bois, pão, comidas de farinha, pastas de figos, cachos de passas, vinho, azeite, bois e ovelhas em abundância; porque havia regozijo em Israel.

40  Ademais, os que moravam perto deles, até Issacar, Zabulon e Neftali, traziam-lhes víveres, sobre jumentos, camelos, mulas e bois, farinha, massa de figos, tortas de uvas, vinho, óleo, bois, ovelhas em abundância; porque havia alegria em Israel.

 
Anterior Topo Próximo