O número do povo e as turmas de serviço para cada mês | ||||
1 Estes são os filhos de Israel segundo o seu número, os chefes dos pais, e os capitães dos milhares e das centenas, com os seus oficiais, que serviam ao rei em todos os negócios das turmas que entravam e saíam de mês em mês, em todos os meses do ano; cada turma de vinte e quatro mil. | 1 Ora, os filhos de Israel segundo o seu número, os chefes das casas paternas, e os chefes dos milhares e das centenas, com os seus oficiais, que serviam ao rei em todos os negócios das turmas que entravam e saíam de mês em mês, em todos os meses do ano, eram em cada turma vinte e quatro mil. | 1 Esta é a lista dos israelitas, chefes de famílias, comandantes de mil e comandantes de cem; oficiais que serviam o rei na supervisão das divisões do exército que estavam de serviço mês a mês, durante o ano. Cada divisão era constituída por 24. 000 homens. | 1 Ora os filhos de Israel segundo o seu número, a saber, os cabeças das famílias, e os capitães de mil e de cem, e seus oficiais que serviram ao rei em qualquer negócio das turmas que entravam e saíam cada mês durante todos os meses do ano, eram em cada turma vinte e quatro mil. | 1 Israelitas, segundo o seu número, chefes de famílias, chefes de milhares e de centenas, oficiais ao serviço do rei, para tudo que se referia às divisões chegando e partindo mensalmente, tendo cada divisão vinte e quatro mil homens: |
2 Sobre a primeira turma do primeiro mês estava Jasobeão, filho de Zabdiel; e em sua turma havia vinte e quatro mil. | 2 sobre a primeira turma, no primeiro mês, estava Jasobeão, filho de Zabdiel; e em sua turma havia vinte e quatro mil. | 2 Encarregado da primeira divisão de 24. 000 homens, para o primeiro mês, estava Jasobeão, filho de Zabdiel. | 2 Sobre a primeira turma no primeiro mês estava Jasobeão, filho de Zabdiel; e na sua turma havia vinte e quatro mil. | 2 À frente da primeira divisão, para o primeiro mês, achava-se Jesboão, filho de Zabdiel, e sua divisão era de vinte e quatro mil homens. |
3 Era este dos filhos de Perez, chefe de todos os capitães dos exércitos, para o primeiro mês, | 3 Era ele descendente de Pérez, e chefe de todos os comandantes do exército para o primeiro mês. | 3 Ele era descendente de Perez e chefe de todos os oficiais do exército para o primeiro mês. | 3 Era ele dos filhos de Perez, e chefe de todos os capitães do exército no primeiro mês. | 3 Ele era da linhagem de Farés e comandava todos os chefes de tropas do primeiro mês. |
4 E sobre a turma do segundo mês estava Dodai, o aoíta, com a sua turma, cujo líder era Miclote; também em sua turma havia vinte e quatro mil. | 4 Sobre a turma do segundo mês estava Dodai, o aoíta, com a sua turma, cujo chefe era Miclote; e em sua turma havia vinte e quatro mil. | 4 Encarregado da divisão para o segundo mês estava Dodai, descendente de Aoí; Miclote era o líder da sua divisão que contava 24. 000 homens. | 4 Sobre a turma do segundo mês estava Dodai aoíta...e sua turma, Miclote comandava, e na sua turma havia vinte e quatro mil. | 4 À frente da divisão do segundo mês, achava-se Dudia, o aoíta; Macelot era um dos chefes de sua divisão; sua divisão contava vinte e quatro mil homens. |
5 O terceiro capitão do exército, para o terceiro mês, era Benaia, filho de Joiada, chefe dos sacerdotes; também em sua turma havia vinte e quatro mil. | 5 O terceiro comandante do exército, para o terceiro mês, era o chefe Benaías, filho do sacerdote Jeoiada; e em sua turma havia vinte e quatro mil. | 5 O terceiro comandante do exército, para o terceiro mês, foi Benaia, filho do sacerdote Joiada. Ele era chefe da sua divisão de 24. 000 homens. | 5 O terceiro capitão do exército no terceiro mês era Benaia, filho do sacerdote Joiada, chefe, e na sua turma havia vinte e quatro mil. | 5 O chefe da terceira divisão para o terceiro mês, era Banaías, filho do sacerdote-chefe Jojada, chefe; havia na sua divisão vinte e quatro mil homens. |
6 Era este Benaia valente entre os trinta, e sobre os trinta; e na sua turma estava Amizabade, seu filho. | 6 Este é aquele Benaías que era o varão valente entre os trinta e comandava os trinta; e da sua turma era seu filho Amizabade. | 6 Esse Benaia foi guerreiro, chefe dos Trinta. Seu filho Amizabade estava encarregado da sua divisão. | 6 Este é aquele Benaia, que era o homem poderoso entre os trinta, e comandante dos trinta; e da sua turma era seu filho Amizabade. | 6 Este Banaías era um herói dos Trinta, e um chefe dos Trinta; Amizabad, seu filho, era um chefe de sua divisão. |
7 O quarto, do quarto mês, era Asael, irmão de Joabe, e depois dele Zebadias, seu filho; também em sua turma havia vinte e quatro mil. | 7 O quarto, do quarto mês, era Asael, irmão de Joabe, e depois dele Zebadia; seu filho; e em sua turma havia vinte e quatro mil. | 7 O quarto, para o quarto mês, foi Asael, irmão de Joabe; seu filho Zebadias foi seu sucessor. Havia 24. 000 homens em sua divisão. | 7 O quarto capitão no quarto mês era Asael, irmão de Joabe, e depois dele Zebadias, seu filho; e na sua turma havia vinte e quatro mil. | 7 Para o quarto mês, havia Asael, irmão de Joab, a quem sucedeu seu filho Zabadias. A divisão contava vinte e quatro mil homens. |
8 O quinto, do quinto mês, Samute, o israíta; também em sua turma havia vinte e quatro mil. | 8 O quinto, do quinto mês:, Samute, o israíta; e em sua turma havia vinte e quatro mil. | 8 O quinto, para o quinto mês, foi o comandante Samute, o izraíta. Havia 24. 000 homens em sua divisão. | 8 O quinto capitão no quinto mês era Samute izraíta; e na sua turma havia vinte e quatro mil. | 8 O quinto, para o quinto mês, era o chefe Samaot, o izraíta; e havia na sua divisão vinte e quatro mil homens. |
9 O sexto, do sexto mês, Ira, filho de Iques, o tecoíta; também em sua turma havia vinte e quatro mil. | 9 O sexto, do sexto mês: Ira, filho de Iques, o tecoíta; e em sua turma havia vinte e quatro mil. | 9 O sexto, para o sexto mês, foi Ira, filho de Iques, de Tecoa. Havia 24. 000 homens em sua divisão. | 9 O sexto capitão no sexto mês era Ira, filho de Iques tecoíta; e na sua turma havia vinte e quatro mil. | 9 O sexto, para o sexto mês, era Hira, filho de Acés, de Técua; havia na sua divisão vinte e quatro mil homens. |
10 O sétimo, do sétimo mês, Helez, o pelonita, dos filhos de Efraim; também em sua turma havia vinte e quatro mil. | 10 O sétimo, do sétimo mês:, Helez, o pelonita, descendente de Efraim; e em sua turma havia vinte e quatro mil. | 10 O sétimo, para o sétimo mês, foi Helez, de Pelom, descendente de Efraim. Havia 24. 000 homens em sua divisão. | 10 O sétimo capitão no sétimo mês era Helez pelonita, dos filhos de Efraim; e na sua turma havia vinte e quatro mil. | 10 O sétimo, para o sétimo mês, era Heles, o falonita, dos filhos de Efraim; sua divisão contava vinte e quatro mil homens. |
11 O oitavo, do oitavo mês, Sibecai, o husatita, dos zeraítas; também em sua turma havia vinte e quatro mil. | 11 O oitavo, do oitavo mês, Sibecai, o husatita, dos zeraítas; e em sua turma havia vinte e quatro mil. | 11 O oitavo, para o oitavo mês, foi Sibecai, de Husate, da família de Zerá. Havia 24. 000 homens em sua divisão. | 11 O oitavo capitão no oitavo mês era Sibecai husatita, dos zeraítas; e na sua turma havia vinte e quatro mil. | 11 O oitavo, para o oitavo mês, era Sobocai, o husatita, da família dos zaraítas; e sua divisão compreendia vinte e quatro mil homens. |
12 O nono, do nono mês, Abiezer, o anatotita, dos benjamitas; também em sua turma havia vinte e quatro mil. | 12 O nono, do nono mês, Abiezer, o anatotita, dos benjamitas; e em sua turma havia vinte e quatro mil. | 12 O nono, para o nono mês, foi Abiezer, de Anatote, da tribo de Benjamim. Havia 24. 000 homens em sua divisão. | 12 O nono capitão no nono mês era Abiezer anatotita, dos benjamitas; e na sua turma havia vinte e quatro mil. | 12 O nono, para o nono mês, era Abiezer, de Anatot dos filhos de Benjamim; e sua divisão contava vinte e quatro mil homens. |
13 O décimo, do décimo mês, Maarai, o netofatita, dos zeraítas; também em sua turma havia vinte e quatro mil. | 13 O décimo, do décimo mês, Maarai, o netofatita, dos zeraítas; e em sua turma havia vinte e quatro mil. | 13 O décimo, para o décimo mês, foi Maarai, de Netofate, da família de Zerá. Havia 24. 000 homens em sua divisão. | 13 O décimo capitão no décimo mês era Maarai netofatita, dos zeraítas; e na sua turma havia vinte e quatro mil. | 13 O décimo, para o décimo mês, era Marai, de Netofa, da família dos zaraítas; e sua divisão contava vinte e quatro mil homens. |
14 O undécimo, do undécimo mês, Benaia, o piratonita, dos filhos de Efraim; também em sua turma havia vinte e quatro mil. | 14 O undécimo, do undécimo mês, Benaías, o piratonita, dos filhos de Efraim; e em sua turma havia vinte e quatro mil. | 14 O décimo primeiro, para o décimo primeiro mês, foi Benaia, de Piratom, descendente de Efraim. Havia 24. 000 homens em sua divisão. | 14 O undécimo capitão no undécimo mês era Benaia piratonita, dos filhos de Efraim; e na sua turma havia vinte e quatro mil. | 14 O undécimo, para o undécimo mês, era Banaias, de Faraton, dos filhos de Efraim; e sua divisão contava vinte e quatro mil homens. |
15 O duodécimo, do duodécimo mês, Heldai, o netofatita, de Otniel; também em sua turma havia vinte e quatro mil. | 15 O duodécimo, do duodécimo mês, Heldai, o netofatita, de Otniel; e em sua turma havia vinte e quatro mil. | 15 O décimo segundo, para o décimo segundo mês, foi Heldai, de Netofate, da família de Otoniel. Havia 24. 000 homens em sua divisão. | 15 O duodécimo capitão no duodécimo mês era Heldai netofatita, de Otniel; e na sua turma havia vinte e quatro mil. | 15 O duodécimo para o duodécimo mês, era Holdai, de Netofa, da família de Otoniel; e sua divisão contava vinte e quatro mil homens. |
Os chefes das tribos | ||||
16 Sobre as tribos de Israel estavam: sobre os rubenitas era líder Eliezer, filho de Zicri; sobre os simeonitas, Sefatias, filho de Maaca. | 16 Sobre as tribos de Israel estavam estes: sobre os rubenitas era chefe Eliézer, filho de Zicri; sobre os simeonitas, Sefatias, filho de Maacá; | 16 Estes foram os líderes das tribos de Israel: de Rúben: Eliézer, filho de Zicri; de Simeão: Sefatias, filho de Maaca; | 16 Além disso sobre as tribos de Israel: sobre os rubenitas era chefe Eliezer, filho de Zicri; sobre os simeonitas, Sefatias, filho de Maaca; | 16 Eis os chefes das tribos de Israel: chefes dos rubenitas: Eliezer, filho de Zecri; dos simeonitas: Safatias, filho de Maaca; |
17 Sobre os levitas, Hasabias, filho de Quemuel; sobre os aronitas, Zadoque; | 17 sobre os levitas, Hasabias, filho de Quemuel; sobre os aronitas, Zadoque; | 17 de Levi: Hasabias, filho de Quemuel; de Arão: Zadoque; | 17 sobre Levi, Hasabias, filho de Quemuel; sobre Arão, Zadoque; | 17 dos levitas: Hasabias, filho de Camuel; da família de Aarão: Sadoc; |
18 Sobre Judá, Eliú, dos irmãos de Davi; sobre Issacar, Onri, filho de Micael; | 18 sobre Judá, , Eliu:, um dos irmãos de Davi; sobre Issacar, Onri, filho de Micael; | 18 de Judá: Eliú, irmão de Davi; de Issacar: Onri, filho de Micael; | 18 sobre Judá, Eliú, um dos irmãos de Davi; sobre Issacar, Onri, filho de Micael; | 18 de Judá: Eliú, irmão de Davi; de Issacar: Amri, filho de Miguel; |
19 Sobre Zebulom, Ismaías, filho de Obadias; sobre Naftali, Jerimote, filho de Azriel; | 19 sobre Zebulom, Ismaías, filho de Obadias; sobre Naftali, Jerimote, filho de Azrriel; | 19 de Zebulom: Ismaías, filho de Obadias; de Naftali: Jeremote, filho de Azriel; | 19 sobre Zebulom, Irmaías, filho de Obadias; sobre Naftali, Jeremote, filho de Azriel; | 19 de Zabulon: Jesmaías, filho de Abdias; de Neftali: Jerimot, filho de Ozriel; |
20 Sobre os filhos de Efraim, Oséias, filho de Azazias; sobre a meia tribo de Manassés, Joel, filho de Pedaías; | 20 sobre os filhos de Efraim, Oséias, filho de Azazias; sobre a meia tribo de Manassés, Joel, filho de Pedaías; | 20 dos descendentes de Efraim: Oséias, filho de Azazias; da metade da tribo de Manassés: Joel, filho de Pedaías; | 20 sobre os filhos de Efraim, Oséias, filho de Azazias; sobre a meia tribo de Manassés, Joel, filho de Pedaías; | 20 dos filhos de Efraim; Oséias, filho de Ozaziu; da meia tribo de Manassés: Joel, filho de Fadaías; |
21 Sobre a outra meia tribo de Manassés em Gileade, Ido, filho de Zacarias; sobre Benjamim, Jaasiel, filho de Abner; | 21 sobre a meia tribo de Manassés em Gileade, Ido, filho de Zacarias; sobre Benjamim, Jaasiel, filho de Abner; | 21 da outra metade da tribo de Manassés, em Gileade: Ido, filho de Zacarias; de Benjamim: Jaasiel, filho de Abner; | 21 sobre a meia tribo de Manassés em Gileade, Ido, filho de Zacarias; sobre Benjamim, Jaasiel, filho de Abner; | 21 da meia tribo de Manassés, em Galaad: Jado, filho de Zacarias; de Benjamim: Jasiel, filho de Abner; |
22 Sobre Dã, Azarel, filho de Jeroão. Estes eram os príncipes das tribos de Israel. | 22 sobre Dã, Azarel, filho de Jeroão. Esses eram os chefes das tribos de Israel. | 22 de Dã: Azareel, filho de Jeroão. Foram esses os líderes das tribos de Israel. | 22 e sobre Dã, Azarel, filho de Jeroão. Estes eram capitães das tribos de Israel. | 22 de Dã: Ezriel, filho de Jeroão. Eram estes os chefes das tribos de Israel. |
23 Não tomou, porém, Davi o número dos de vinte anos para baixo, porquanto o SENHOR tinha falado que havia de multiplicar a Israel como as estrelas do céu. | 23 Não tomou, porém, Davi o número dos de vinte anos para baixo, porquanto o Senhor tinha dito que havia de multiplicar Israel como as estrelas do céu. | 23 Davi não contou os homens com menos de vinte anos, pois o Senhor havia prometido tornar Israel tão numeroso quanto as estrelas do céu. | 23 Mas Davi não contou os que eram de vinte anos e daí para baixo, porque Jeová tinha dito que multiplicaria a Israel como as estrelas do céu. | 23 Não fez Davi a relação daqueles que tinham vinte anos para baixo, porque o Senhor tinha prometido multiplicar Israel como as estrelas do céu. |
24 Joabe, filho de Zeruia, tinha começado a numerá-los, porém não acabou; porquanto viera por isso grande ira sobre Israel; assim o número não se pôs no registro das crônicas do rei Davi. | 24 Joabe, filho de Zeruia, tinha começado a numerá-los, porém não acabou, porquanto viera por isso ira sobre Israel; pelo que o número não foi posto no livro das crônicas do rei Davi. | 24 Joabe, filho de Zeruia, começou a contar os homens, mas não pôde terminar. A ira divina caiu sobre Israel por causa desse recenseamento, e o resultado não entrou nos registros históricos do rei Davi. | 24 Joabe, filho de Zeruia, tinha começado a fazer a resenha, porém não acabou (e por isso veio ira sobre Israel), nem foi o número posto no livro das crônicas do rei Davi. | 24 Joab, filho de Sarvia, tinha começado este recenseamento, mas não terminou, porque a ira de Deus viera sobre Israel, por causa do recenseamento; e o número deles não foi relacionado nas crônicas do rei Davi. |
Os administradores das possessões de Davi | ||||
25 E sobre os tesouros do rei estava Azmavete, filho de Adiel; e sobre os tesouros dos campos, das cidades, e das aldeias, e das torres, Jônatas, filho de Uzias. | 25 Sobre os tesouros do rei estava Azmavete, filho de Adiel; sobre os tesouros dos campos, das cidades, das aldeias e das torres, Jônatas, filho de Uzias; | 25 Azmavete, filho de Adiel, estava encarregado dos tesouros do palácio. Jônatas, filho de Uzias, estava encarregado dos depósitos do rei nos distritos distantes, nas cidades, nos povoados e nas torres de sentinela. | 25 Sobre os tesouros do rei estava Azmavete, filho de Adiel; sobre os tesouros nos campos, nas cidades, nas vilas e nos castelos Jônatas, filho de Uzias; | 25 Asmot, filho de Adiel, estava encarregado dos tesouros do rei; Jonatã, filho de Ozias, dos tesouros que havia nos campos, nas cidades, nas aldeias e nas torres; |
26 E sobre os que faziam a obra do campo, na lavoura da terra, Ezri, filho de Quelube. | 26 sobre os que faziam a obra do campo, na lavoura da terra, Ezri, filho de Quelube; | 26 Ezri, filho de Quelube, estava encarregado dos trabalhadores rurais, que cultivavam a terra. | 26 sobre os que faziam a obra do campo, na lavoura da terra, estava Ezri, filho de Quelube; | 26 Ezri, filho de Quelub, era superintendente dos camponeses que cultivavam a terra; |
27 E sobre as vinhas, Simei, o ramatita; porém sobre o que das vides entrava nas adegas do vinho, Zabdi, o sifmita. | 27 sobre as vinhas, Simei, o ramatita; sobre o produto das vides nas adegas do vinho, Zabdi, o sifmita; | 27 Simei, de Ramá, estava encarregado das vinhas. Zabdi, de Sifá, estava encarregado do vinho que era armazenado em tonéis. | 27 sobre as vinhas, Simei, ramatita; sobre o que era das vinhas nas adegas, Zabdi sifmita; | 27 Semei de Rama, das vinhas; Zabadias, de Safão, das provisões de vinho nas vinhas; |
28 E sobre os olivais e sicômoros que havia nas campinas, Baal-Hanã, o gederita; porém Joás sobre os armazéns do azeite. | 28 sobre os olivais e sicômoros que havia nas campinas, Baal-Hanã, o gederita; sobre os armazéns do azeite, Joás; | 28 Baal-Hanã, de Gederá, estava encarregado das oliveiras e das figueiras bravas, na Sefelá. Joás estava encarregado do fornecimento de azeite. | 28 sobre os olivais e sicômoros, que havia nas campinas, Baal-Hanã, gederita; sobre os armazéns de azeite, Joás; | 28 Balanã, de Geder, das oliveiras e sicômoros de Sefela; |
29 E sobre os gados que pastavam em Sarom, Sitrai, o saronita; porém, sobre os gados dos vales, Safate, filho de Adlai. | 29 sobre o gado que pastava em Sarom, Sitrai, o saronita; sobre o gado dos vales, Safate, filho de Adlai; | 29 Sitrai, de Sarom, estava encarregado dos rebanhos que pastavam em Sarom. Safate, filho de Adlai, estava encarregado dos rebanhos nos vales. | 29 sobre os gados que pastavam em Sarom, Sitrai saronita; sobre os gados que estavam nos vales, Safate, filho de Adlai; | 29 Joás, das provisões de azeite; Setrai, de Saron, dos bois que pastavam em Saron; Safat, filho de Adli, dos bois dos vales; |
30 E sobre os camelos, Obil, o ismaelita; e sobre as jumentas, Jedias, o meronotita. | 30 sobre os camelos, Obil, o ismaelita; sobre as jumentas, Jedeías, o meronotita; | 30 O ismaelita Obil estava encarregado dos camelos. Jedias, de Meronote, estava encarregado dos jumentos. | 30 sobre os camelos, Obil ismaelita; sobre os jumentos, Jedias meronotita; | 30 Ubil, o ismaelita, dos camelos; Jadias, de Meronat, das jumentas; |
31 E sobre o gado miúdo, Jaziz, o hagrita; todos esses eram administradores da fazenda que tinha o rei Davi. | 31 e sobre o gado miúdo, Jaziz, o hagrita. Todos esses eram os intendentes dos bens do rei Davi. | 31 O hagareno Jaziz estava encarregado das ovelhas. Todos esses eram encarregados de cuidar dos bens do rei Davi. | 31 e sobre os rebanhos, Jaziz hagareno. Todos estes eram os intendentes da fazenda do rei Davi. | 31 Jaziz, o agareu, das ovelhas; eram estes os intendentes dos bens do rei Davi. |
Os conselheiros do rei | ||||
32 E Jônatas, tio de Davi, era do conselho, homem entendido, e também escriba; e Jeiel, filho de Hacmoni, estava com os filhos do rei. | 32 Jônatas, tio de Davi, era conselheiro, homem entendido, e escriba; ele e Jeiel, filho de Hacmôni, assistiam os filhos do rei; | 32 Jônatas, tio de Davi, era conselheiro; homem sábio e também escriba. Jeiel, filho de Hacmoni, cuidava dos filhos do rei. | 32 Jônatas, tio de Davi, era conselheiro, homem entendido e escriba; Jeiel, filho de Hacmoni, estava com os filhos do rei; | 32 Jonatã, tio de Davi, exercia a função de conselheiro; era ele um homem prudente e sábio. Jaiel, filho de Hacamoni, estava com os filhos do rei. |
33 E Aitofel era do conselho do rei; e Husai, o arquita, amigo do rei. | 33 Aitofel era conselheiro do rei; Husai, o arquita, era amigo o rei; | 33 Aitofel era conselheiro do rei. Husai, o arquita, era amigo do rei. | 33 Aitofel era conselheiro do rei; Husai arquita era privado do rei; | 33 Aquitofel era conselheiro do rei, e Cusai, o araquita, amigo do rei; |
34 E depois de Aitofel, Joiada, filho de Benaia, e Abiatar; porém Joabe era o general do exército do rei. | 34 depois de Aitotel, Jeoiada, filho de Benaías, e Abiatar foram conselheiros; e Joabe era chefe do exército do rei. | 34 Aitofel foi sucedido por Joiada, filho de Benaia, e por Abiatar. Joabe era o comandante do exército real. | 34 depois de Aitofel eram Joiada, filho de Benaia, e Abiatar; e o capitão do exército do rei era Joabe. | 34 depois de Aquitofel, vinham Jojada, filho de Banaías e Abiatar. Joab era general do exército real. |
| Anterior | Topo | Próximo | ||