Versões 1 Crônicas 2 Livros

Corr. e Rev. Fiel

Rev. Impr. Bíblica

N. V. Internacional

S. Bíb. Britânica

V. Católica

Descendentes de Jacó

1  Estes são os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar e Zebulom;

1  Foram estes os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,

1  Estes foram os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,

1  Estes são os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,

1  Eis os filhos de Israel: Rubem, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zabulon,

2  Dã, José e Benjamim, Naftali, Gade e Aser.

2  Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.

2  Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.

2  Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.

2  Dã, José, Benjamim, Neftali, Gad e Aser.

Descendentes de Judá

3  Os filhos de Judá foram Er, e Onã, e Selá, estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia; e Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do SENHOR, pelo que o matou.

3  Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia. E Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, que o matou:

3  Estes foram os filhos de Judá: Er, Onã e Selá. Ele teve esses três filhos com uma mulher cananéia, a filha de Suá. Mas o Senhor reprovou a conduta perversa de Er, filho mais velho de Judá, e por isso o matou.

3  Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram da cananéia, filha de Sua. Er, primogênito de Judá, foi mau à vista de Jeová, que lhe tirou a vida.

3  Os filhos de Judá: Her, Onã e Sela, três filhos que lhe nasceram da filha de Sué, a Cananéia. Her, primogênito de Judá, era mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.

4  Porém Tamar, sua nora, lhe deu à luz Perez e Zerá; todos os filhos de Judá foram cinco.

4  Tamar, nora de Judá, lhe deu à luz Pérez e Zerá. Ao todo os filhos de Judá foram cinco.

4  Tamar, nora de Judá, deu-lhe os filhos Perez e Zerá. A Judá nasceram ao todo cinco filhos.

4  De sua nora Tamar nasceram-lhe Perez e Zerá. Todos os filhos de Judá foram cinco.

4  Tamar, sua nora, lhe deu à luz Farés e Zara. Ao todo, Judá teve cinco filhos.

5  Os filhos de Perez foram Hezrom e Hamul.

5  Os filhos de Perez: Hezrom e Hamul:

5  Estes foram os filhos de Perez: Hezrom e Hamul.

5  Os filhos de Perez: Hezrom e Hamul.

5  Filhos de Farés: Hesron e Hamul.

6  E os filhos de Zerá: Zinri, e Etã, e Hemã, e Calcol, e Dara: cinco ao todo.

6  Os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Dara; cinco ao todo.

6  Estes foram os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Darda. Foram cinco ao todo.

6  Os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Dara; cinco ao todo.

6  Filhos de Zara: Zamri, Etã, Emã, Calcal e Dara; ao todo cinco.

7  E os filhos de Carmi foram Acar, o perturbador de Israel, que pecou no anátema.

7  Os filhos de Carmi: Acar, o perturbador de Israel, que pecou no anátema.

7  O filho de Carmi foi Acar. Ele causou desgraça a Israel ao violar a proibição de se apossar das coisas consagradas.

7  Os filhos de Carmi: Acar, perturbador de Israel, que cometeu um delito no anátema.

7  Filho de Carmi: Acar que turbou Israel, transgredindo o voto interdito.

8  E o filho de Etã foi Azarias.

8  De Etã foi filho Azarias.

8  Este foi o filho de Etã: Azarias.

8  Os filhos de Etã: Azarias.

8  Filho de Etã: Azarias.

9  E os filhos de Hezrom, que lhe nasceram, foram Jerameel, e Rão, e Quelubai.

9  Os filhos que nasceram a Hezrom: Jerameel, Rão e Quelubai.

9  Os filhos que nasceram a Hezrom foram Jerameel, Rão e Calebe.

9  Também os filhos de Hezrom que lhe nasceram: Jerameel, Rão e Quelubai.

9  Filhos que nasceram de Hesron: Jerameel, Rão e Calubi.

10  E Rão gerou a Aminadabe, e Aminadabe gerou a Naassom, príncipe dos filhos de Judá.

10  Rão foi pai de Aminadabe, e Aminadabe de Nasom, príncipe dos filhos de Judá;

10  Rão gerou Aminadabe, e Aminadabe gerou Naassom, o líder da tribo de Judá.

10  Rão gerou a Aminadabe; Aminadabe gerou a Naassom, príncipe dos filhos de Judá;

10  Rão gerou Aminadab: Aminadab gerou Naasson, príncipe dos juditas.

11  E Naassom gerou a Salma, e Salma gerou a Boaz.

11  Nason foi pai de Salmom, e Salmom de Boaz;

11  Naassom gerou Salmom, Salmom gerou Boaz,

11  Naassom gerou a Salma, e Salma gerou a Boaz;

11  Naasson gerou Salma; Salma gerou Booz;

12  E Boaz gerou a Obede, e Obede gerou a Jessé.

12  Boaz foi pai de Obede, e Obede de Jessé;

12  Boaz gerou Obede, e Obede gerou Jessé.

12  Boaz gerou a Obede, e Obede gerou a Jessé.

12  Booz gerou Obed; Obed gerou Isaí,

13  E Jessé gerou a Eliabe, seu primogênito, e Abinadabe, o segundo, e Siméia, o terceiro.

13  a Jessé nasceram Eliabe, seu primogênito, Abinadabe o segundo, Siméia o terceiro,

13  Jessé gerou Eliabe, o seu filho mais velho; o segundo foi Abinadabe, o terceiro Siméia,

13  O primogênito de Jessé foi Eliabe, Abinadabe o segundo, Siméia o terceiro,

13  Isaí gerou Eliab, seu primogênito, Abinadab, o segundo, Simaa, o terceiro,

14  Natanael, o quarto, Radai, o quinto.

14  Netanel o quarto, Radai o quinto,

14  o quarto Natanael, o quinto Radai,

14  Natanael o quarto, Radai o quinto,

14  Natanael, o quarto, Radai, o quinto,

15  Ozem, o sexto, Davi, o sétimo.

15  Ozen o sexto e Davi o sétimo;

15  o sexto Ozém, e o sétimo Davi.

15  Ozém o sexto e Davi o sétimo;

15  Asom, o sexto, e Davi, o sétimo.

16  E foram suas irmãs Zeruia e Abigail; e foram os filhos de Zeruia: Abisai e Joabe, e Asael, três.

16  e foram suas irmãs Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael, três.

16  As irmãs deles foram Zeruia e Abigail. Os três filhos de Zeruia foram Abisai, Joabe e Asael.

16  e as irmãs destes foram Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram três: Abisai, Joabe e Asael.

16  Suas irmãs eram: Sarvia e Abigail. Os três filhos de Sarvia: Abisai, Joab, e Asael.

17  E Abigail deu à luz a Amasa; e o pai de Amasa foi Jeter, o ismaelita.

17  Abigail deu à luz Amasa; o pai de Amasa foi Jeter, o ismaelita.

17  Abigail deu à luz Amasa, filho do ismaelita Jéter.

17  Abigail deu à luz a Amasa; e o pai de Amasa foi Jeter, ismaelita.

17  Abigail deu à luz Amasa, cujo pai foi Jeter, o ismaelita.

18  E Calebe, filho de Hezrom, gerou filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; e os filhos desta foram estes: Jeser, Sobabe, e Ardom.

18  A Calebe, filho de Hezrom, nasceram filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; e os filhos dela foram estes: Jeser, Sobabe e Ardom.

18  Calebe, filho de Hezrom, teve uma filha chamada Jeriote com sua mulher Azuba. Estes foram os filhos de Azuba: Jeser, Sobabe e Ardom.

18  Calebe, filho de Hezrom, teve filhos de sua mulher Azuba, e de Jeriote; estes foram os filhos dela: Jeser, Sobabe e Ardom.

18  Caleb, filho de Hesron, teve filhos de Azuba, sua mulher, como também de Jeriot. Os filhos de Azuba foram: Jaser, Sobab e Ardon.

19  E morreu Azuba; e Calebe tomou para si a Efrate, da qual lhe nasceu Hur.

19  Morreu Azuba; e Calebe tomou para si Efrata, da qual lhe nasceu Hur.

19  Quando Azuba morreu, Calebe tomou por mulher a Efrate, com quem teve Hur.

19  Morreu Azuba; e Calebe tomou a si a Efrate, da qual lhe nasceu Hur.

19  Pela morte de Azuba, Caleb desposou Efrata, que lhe deu à luz Hur.

20  E Hur gerou a Uri, e Uri gerou a Bezaleel.

20  Hur foi pai de îri, e îri de Bezaleel.

20  Hur gerou Uri, e Uri gerou Bezalel.

20  Hur gerou a Uri, e Uri gerou a Bezalel.

20  Hur gerou Uri, Uri gerou Bezaleel.

21  Então Hezrom coabitou com a filha de Maquir, pai de Gileade, e, sendo ele de sessenta anos, a tomou; e ela deu à luz a Segube.

21  Então Hezrom, tendo já sessenta anos, tomou por mulher a filha de Maquir, pai de Gileade; e conheceu-a, e ela lhe deu à luz Segube.

21  Depois disso, Hezrom, aos sessenta anos, tomou por mulher a filha de Maquir, pai de Gileade e ela deu-lhe um filho chamado Segube.

21  Depois Hezrom entrou à filha de Maquir, pai de Gileade, e a tomou por mulher, tendo ele sessenta anos; dela lhe nasceu Segube.

21  Depois Hesron uniu-se à filha de Maquir, pai de Galaad, e desposou-a na idade de sessenta anos; ela lhe deu à luz Segub.

22  E Segube gerou a Jair; e este tinha vinte e três cidades na terra de Gileade.

22  Segube foi pai de Jair, o qual veio a ter vinte e três cidades na terra de Gileade.

22  Segube gerou Jair, que governou vinte e três cidades em Gileade.

22  Segube gerou a Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Gileade.

22  Segub gerou Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Galaad.

23  E Gesur e Arã tomaram deles as aldeias de Jair, e Quenate, e seus lugares, sessenta cidades; todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.

23  Mas Gesur e Arã tomaram deles Havote-Jair, e Quenate e suas aldeias, sessenta cidades. Todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.

23  Gesur e Arã conquistaram Havote-Jair, bem como Quenate e os povoados ao redor, ao todo sessenta cidades. Todos esses foram descendentes de Maquir, pai de Gileade.

23  Gesur e Arã tomaram deles as vilas de Jair, juntamente com Quenate e suas aldeias, a saber, sessenta cidades. Todos estes foram os filhos de Maquir, pai de Gileade.

23  {Os gessureus e os sírios apossaram-se das cidades de Jair, Canat e suas aldeias, ou seja, sessenta localidades.} Todos estes eram filhos de Maquir, pai de Galaad.

24  E, depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia, mulher de Hezrom, deu à luz a Asur, pai de Tecoa.

24  Depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu Asur, pai de Tecoa.

24  Depois que Hezrom morreu em Calebe-Efrata, Abia, a mulher de Hezrom, deu-lhe Asur, fundador de Tecoa.

24  Depois da morte de Hezrom, em Calebe-Efrata, Abia, mulher de Hezrom, deu-lhe à luz a Asur, pai de Tecoa.

24  Depois da morte de Hesron, em Caleb Efrata, sua mulher Abia lhe deu à luz Azur, pai de Tecua.

25  E os filhos de Jerameel, primogênito de Hezrom, foram Rão, o primogênito, Buna, Orem, Ozem e Aías.

25  Os filhos de Jerameel, primogênito de Jezrom, foram: Rão, o primogênito, Buna, Orem, Ozem e Aías.

25  Estes foram os filhos de Jerameel, o filho mais velho de Hezrom: Rão, o mais velho, Buna, Orém, Ozém e Aías.

25  Os filhos de Jerameel, primogênito de Hezrom, foram Rão o primogênito, Buna, Orém e Ozém, nascidos de Aías.

25  Os filhos de Jerameel, primogênito de Hesron, foram: Rão, o primogênito, Buna, Arã, Asom e Aquia.

26  Teve também Jerameel ainda outra mulher cujo nome era Atara; esta foi a mãe de Onã.

26  Jerameel teve outra mulher, cujo nome era Atara, a qual foi mãe de Onã.

26  Jerameel teve outra mulher, chamada Atara, que foi a mãe de Onã.

26  Jerameel teve outra mulher que se chavama Atara, que foi mãe de Onã.

26  Jerameel teve outra mulher chamada Atara, que foi mãe de Onã.

27  E foram os filhos de Rão, primogênito de Jerameel: Maaz, Jamim, e Equer.

27  Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.

27  Estes foram os filhos de Rão, o filho mais velho de Jerameel: Maaz, Jamim e Equer.

27  Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram Maaz, Jamim e Equer.

27  Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Moos, Jamim e Acar.

28  E foram os filhos de Onã: Samai e Jada; e os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.

28  Os filhos de Onã, foram: Samai e Jada; e os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.

28  Estes foram os filhos de Onã: Samai e Jada. Estes foram os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.

28  Foram os filhos de Onã: Samai e Jada; e os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.

28  Os filhos de Onã foram: Semei e Jada. Filhos de Semei: Nadab e Abisur.

29  E o nome da mulher de Abisur era Abiail, que lhe deu a Abã e a Molide.

29  O nome da mulher de Abisur era Abiail, que lhe deu à luz Abã e Molide.

29  O nome da mulher de Abisur era Abiail. Ela deu-lhe dois filhos: Abã e Molide.

29  A mulher de Abisur chamava-se Abiail, que lhe deu à luz Abã e Molide.

29  O nome da mulher de Abisur era Abiail que lhe deu à luz Aobã e Molid.

30  E foram os filhos de Nadabe, Selede e Apaim; e Selede morreu sem filhos.

30  Os filhos de Nadabe: Selede e Apaim; e Selede morreu sem filhos.

30  Estes foram os filhos de Nadabe: Selede e Apaim. Selede morreu sem filhos.

30  Os filhos de Nadabe: Selede e Apaim; mas Selede morreu sem filhos.

30  Os filhos de Nadab: Saled e Afaim. Saled morreu sem filhos.

31  E o filho de Apaim foi Isi; e o filho de Isi, Sesã. E o filho de Sesã, Alai.

31  O filho de Apaim: Isi; o filho de Isi: Sesã; o filho de Sesã: Alai.

31  O filho de Apaim foi Isi, pai de Sesã, pai de Alai.

31  Os filhos de Apaim: Isi. Os filhos de Isi: Sesã. Os filhos de Sesã: Alai.

31  Filho de Afaim: Jesi; filho de Jesi: Sesã; filho de Sesã: Oolai.

32  E os filhos de Jada, irmão de Samai, foram Jeter e Jônatas; e Jeter morreu sem filhos.

32  Os filhos de Jada, irmão de Samai: Jeter e Jônatas; e Jeter morreu sem filhos.

32  Estes foram os filhos de Jada, irmão de Samai: Jéter e Jônatas. Jéter morreu sem filhos.

32  Os filhos de Jada, irmão de Samai: Jeter e Jônatas; e Jeter morreu sem filhos.

32  Filhos de Jada, irmão de Semei: Jeter e Jonatã; Jeter morreu sem filhos.

33  E os filhos de Jônatas foram: Pelete e Zaza; estes foram os filhos de Jerameel.

33  Os filhos de Jônatas: Pelete e Zaza. Esses foram os filhos de Jerameel.

33  Estes foram os filhos de Jônatas: Pelete e Zaza. Foram esses os descendentes de Jera-meel.

33  Os filhos de Jônatas: Pelete e Zaza. Estes foram os filhos de Jerameel.

33  Filhos de Jonatã: Falet e Ziza. Estes foram os filhos de Jerameel.

34  E Sesã não teve filhos, mas filhas; e tinha Sesã um servo egípcio, cujo nome era Jará.

34  Sesã não teve filhos, mas filhas. E tinha Sesã um servo egípcio, cujo nome era Jará:

34  Sesã não teve filhos, apenas filhas. Tinha ele um escravo egípcio chamado Jará,

34  Ora Sesã não teve filhos, mas filhas. Sesã tinha um servo egípcio, que se chamava Jará.

34  Sesã não teve filhos, mas muitas filhas. Ele possuía um escravo egípcio de nome Jerra;

35  Deu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jará, seu servo; e lhe deu à luz a Atai.

35  Deu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jará, seu servo; e ela lhe deu à luz Atai.

35  a quem deu uma de suas filhas por mulher. E ela deu-lhe um filho chamado Atai.

35  Deu Sesã sua filha por mulher a Jará, seu servo, a quem ela deu à luz Atai.

35  deu-lhe sua filha por mulher, e ela deu à luz Etei.

36  E Atai gerou a Natã, e Natã gerou a Zabade.

36  Atai foi pai de Natã, Natã de Zabade,

36  Atai gerou Natã, Natã gerou Zabade,

36  Atai gerou a Natã, e Natã gerou a Zabade;

36  Etei gerou Natã; Natã gerou Zabad;

37  E Zabade gerou a Eflal, e Eflal gerou a Obede.

37  Zabade de Eflal, Eflal de Obede,

37  Zabade gerou Eflal, Eflal gerou Obede,

37  Zabade gerou a Eflal, e Eflal gerou a Obede;

37  Zabad gerou Oflal; Oflal gerou Obed;

38  E Obede gerou a Jeú, e Jeú gerou a Azarias.

38  Obede de Jeú, Jeú de Azarias,

38  Obede gerou Jeú, Jeú gerou Azarias,

38  Obede gerou a Jeú, e Jeú gerou a Azarias;

38  Obed gerou Jeú, Jeú gerou Azarias;

39  E Azarias gerou a Helez, e Helez gerou a Eleasá.

39  Azarias de Helez, Helez de Eleasá,

39  Azarias gerou Helez, Helez gerou Eleasa,

39  Azarias gerou a Helez, e Helez gerou a Eleasá;

39  Azarias gerou Heles; Heles gerou Elasa;

40  E Eleasá gerou a Sismai, e Sismai gerou a Salum.

40  Eleasá de Sismai, Sismai de Salum,

40  Eleasa gerou Sismai, Sismai gerou Salum,

40  Eleasá gerou a Sismai, e Sismai gerou a Salum;

40  Elasa gerou Sisamoi; Sisamoi gerou Selum;

41  E Salum gerou a Jecamias, e Jecamias gerou a Elisama.

41  Salum de Jecamias, e Jecamias de Elisama.

41  Salum gerou Jecamias, e Jecamias gerou Elisama.

41  Salum gerou a Jecamias, e Jecamias gerou a Elisama.

41  Selum gerou Icamias; Icamias gerou Elisama.

42  E foram os filhos de Calebe, irmão de Jerameel, Messa, seu primogênito (este foi o pai de Zife), e os filhos de Maressa, pai de Hebrom.

42  Os filhos de Calebe, irmão de Jerameel: Messa, seu primogênito, que foi o pai de Zife, e os filhos de Maressa, pai de Hebrom.

42  Estes foram os filhos de Calebe, irmão de Jerameel: Messa, o mais velho, que foi o pai de Zife, e seu filho Maressa, pai de Hebrom.

42  Os filhos de Calebe, irmão de Jerameel, foram Mesa, seu primogênito, que foi pai de Zife, e os filhos de Maressa, pai de Hebrom.

42  Filhos de Caleb, irmão de Jerameel: Mesa, o mais velho, que foi pai de Zif, e os filhos de Maresa, pai de Hebron.

43  E foram os filhos de Hebrom: Coré, Tápua, Requém e Sema.

43  Os filhos de Hebrom: Corá, Tapua, Requem e Sema.

43  Estes foram os filhos de Hebrom: Corá, Tapua, Requém e Sema.

43  Os filhos de Hebrom: Coré, Tapua, Requém e Sema.

43  Filhos de Hebron: Coré, Tafua, Recem e Sama.

44  E Sema gerou a Raão, pai de Jorqueão; e Requém gerou a Samai.

44  Sema foi pai de Raão, pai de Jorqueão; e Requem foi pai de Samai.

44  Sema gerou Raão, pai de Jorqueão. Requém gerou Samai.

44  Sema gerou a Raão, pai de Jorqueão; e Requém gerou a Samai.

44  Sama gerou Samai.

45  E foi o filho de Samai, Maom; e Maom foi pai de Bete-Zur.

45  O filho de Samai foi Maom; e Maom foi pai de Bete-Zur.

45  O filho de Samai foi Maom, e Maom foi o pai de Bete-Zur.

45  O filho de Samai foi Maom; e Maom foi pai de Bete-Zur.

45  Filho de Samai: Maon; e Maon foi pai de Betsur.

46  E Efá, a concubina de Calebe, deu à luz a Harã, a Mosa, e a Gazez; e Harã gerou a Gazez.

46  Efá, a concubina de Calebe, teve Harã, Moza e Gazez; e Harã foi pai de Gazez.

46  A concubina de Calebe, Efá teve três filhos: Harã, Mosa e Gazez. Harã gerou Gazez.

46  Efá, concubina de Calebe, deu à luz Harã, Moza e Gazez; e Harã gerou a Gazez.

46  Efa, concubina de Caleb, deu à luz Harã, Mosa e Gezez. Harã gerou Gezez.

47  E foram filhos de Jadai: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.

47  Os filhos de Jadai: Regem, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.

47  Estes foram os filhos de Jadai: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.

47  Os filhos de Jadai: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.

47  Filhos de Jaadai: Regom, Joatão, Gosã Falet, Efa, e Saaf.

48  De Maaca, concubina, Calebe gerou a Seber e a Tiraná.

48  Maacá, concubina de Calebe, deu à luz Seber e Tiraná.

48  A concubina de Calebe, Maaca teve dois filhos: Seber e Tiraná.

48  Maaca, concubina de Calebe, deu à luz Seber e Tirana.

48  Maaca, concubina de Caleb deu à luz Saber e Tarana.

49  E a mulher de Saafe, pai de Madmana, deu à luz a Seva, pai de Macbena e pai de Gibeá; e foi a filha de Calebe, Acsa.

49  Deu à luz também Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá; e a filha de Calebe foi Acsa.

49  Ela também teve Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá. A filha de Calebe chamava-se Acsa.

49  Deu à luz também Saafe, pai de Madmana, Seva, pai de Macbena, e pai de Gibeá; e Acsa foi filha de Calebe.

49  Ela deu à luz também a Saaf, pai de Madmena, Sué, pai de Macbena e Gabaa. A filha de Caleb era Acsa.

50  Estes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, o primogênito de Efrata: Sobal, pai de Quiriate-Jearim,

50  Estes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, o primogênito de Efrata: Sobal, pai de Quiriate-Jearim,

50  Calebe teve também estes outros descendentes: Os filhos de Hur, o filho mais velho de Efrate: Sobal, fundador de Quiriate-Jearim,

50  Estes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, primogênito de Efrata: Sobal, pai de Quiriate-Jearim,

50  Estes foram os filhos de Caleb, filho de Ur, primogênito de Efrata: Sobal, pai de Cariatiarim,

51  E Salma, pai dos belemitas, Harefe, pai de Bete-Gader.

51  Salma, pai de Belém, e Harefe, pai de Bete-Gader.

51  Salma, fundador de Belém, e Harefe, fundador de Bete-Gader.

51  Salma, pai de Betlém, e Harefe, pai de Bete-Gader.

51  Salma, pai de Belém, Harif, pai de Betgader.

52  E foram os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim: Haroé e metade dos menuítas.

52  Os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim, foram: Haroé e metade dos menuotes.

52  Os descendentes de Sobal, fundador de Quiriate-Jearim: O povo de Haroé, metade dos manaatitas,

52  Sobal, pai de Quiriate-Jearim, teve por filhos: Haroé, metade dos Menuate.

52  Sobal, pai de Cariatiarim, teve por filhos Haroé, Hatsi-Hammenuot.

53  E as famílias de Quiriate-Jearim foram os jitreus, e os puteus, e os sumateus, e os misraeus; destes saíram os zorateus, e os estaoleus.

53  As famílias de Quiriate-Jearim: os itreus, os puteus, os sumateus e os misraeus; destes saíram os zorateus e os estaloeus.

53  e os clãs de Quiriate-Jearim: os itritas, os fateus, os sumateus e os misraeus. Desses descenderam os zoratitas e os estaoleus.

53  As famílias de Quiriate-Jearim: os itritas, os putitas, os sumatitas e os misraítas; destes procederam os zoratitas, e os estaolitas.

53  As famílias de Cariatiarim foram: os jetreus, os afuteus, os semateus, e os masereus. Destes procederam os sareus e os estaoleus.

54  Os filhos de Salma foram Belém e os netofatitas, Atarote, Bete-Joabe, e metade dos manaatitas, e os zoritas.

54  Os filhos de Salma: Belém, os netofatitas, Atarote-Bete-Joabe, metade dos manaatitas e os zoritas.

54  Os descendentes de Salma: O povo de Belém e de Atrote-Bete-Joabe, os netofatitas, metade dos manaatitas, os zoreus,

54  Os filhos de Salma: Betlém, os netofatitas, Atrote-Bete-Joabe e metade dos manatitas, os zoritas.

54  Filhos de Salma: Belém e os netofateus. Ataroth-Beth-Joab, a metade dos manaquiteus, os sareus,

55  E as famílias dos escribas que habitavam em Jabez foram os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas; estes são os queneus, que vieram de Hamate, pai da casa de Recabe.

55  As famílias dos escribas que habitavam em Jabes: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas; estes são os queneus que descenderam de Hamate, pai da casa de Recabe.

55  e os clãs dos escribas que viviam em Jabez: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas. Esses foram os queneus, descendentes de Hamate, antepassado da família de Recabe.

55  As famílias dos escribas que habitavam em Jabez: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas. Estes são os quenitas que vieram de Hamate, pai de casa de Recabe.

55  e as famílias dos escribas que moravam em Jabes: os tiriateus, os quimateus, os sucateus. Estes são os cineus, procedentes de Hamat, pai da casa de Recab.

 
Anterior Topo Próximo