Arrependimento do pecador | ||||
1 O SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor. | 1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor. | 1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira. | 1 No teu furor, Jeová, não me repreendas, Nem na tua cólera me castigues. | 1 Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis, |
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu. | 2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou. | 2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu. | 2 Pois as tuas setas se cravam em mim, E a tua mão sobre mim se descarrega. | 2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão. |
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado. | 3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado. | 3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado. | 3 Não há parte sã na minha carne por causa da tua indignação, Nada há são nos meus ossos por causa do meu pecado. | 3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos. |
4 Pois já as minhas iniqüidades sobrepassam a minha cabeça; como carga pesada são demais para as minhas forças. | 4 Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças. | 4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável. | 4 Porquanto as minhas iniqüidades se elevam por cima da minha cabeça; Elas, como carga pesada, excedem as minhas forças. | 4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia. |
5 As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura. | 5 As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura. | 5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez. | 5 As minhas chagas tornam-se fétidas e purulentas, Por causa da minha loucura. | 5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou. |
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia. | 6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo. | 6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando. | 6 Sinto-me acabrunhado e muito abatido, Ando de pranto durante o dia todo. | 6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza. |
7 Porque as minhas ilhargas estão cheias de ardor, e não há coisa sã na minha carne. | 7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne. | 7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente. | 7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, E não há parte sã na minha carne. | 7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne. |
8 Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido pela inquietação do meu coração. | 8 Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração. | 8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia. | 8 Estou entorpecido e muito pisado, Dou rugidos por força do desassossego do meu coração. | 8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes. |
9 SENHOR, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é oculto. | 9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto. | 9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto. | 9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, E o meu suspirar não te é oculto. | 9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto. |
10 O meu coração dá voltas, a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, ela me deixou. | 10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou. | 10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi. | 10 Bate-me agitadamente o coração, falta-me a força; Quanto à luz dos meus olhos, essa já não está comigo. | 10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos. |
11 Os meus amigos e os meus companheiros estão ao longe da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância. | 11 Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância. | 11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos. | 11 Os que me amam e os meus amigos arredam-se da minha praga; E os meus parentes ficam lá de longe. | 11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe. |
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços e os que procuram o meu mal falam coisas que danificam, e imaginam astúcias todo o dia. | 12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas, | 12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição. | 12 Armam-me laços os que buscam tirar-me a vida; Os que procuram fazer-me o mal, falam coisas perniciosas, E imaginam enganos durante o dia todo. | 12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições. |
13 Mas eu, como surdo, não ouvia, e era como mudo, que não abre a boca. | 13 Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca. | 13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca. | 13 Eu, porém, como um surdo, não ouço, E sou como um mudo que não abre a boca. | 13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios. |
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação. | 14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar. | 14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta. | 14 Sou, de feito, como quem não ouve, E em cuja boca não há com que replicar. | 14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar. |
15 Porque em ti, SENHOR, espero; tu, SENHOR meu Deus, me ouvirás. | 15 Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás. | 15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus! | 15 Pois por ti, Jeová, espero; Tu responderás, Senhor, Deus meu. | 15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus. |
16 Porque dizia eu: Ouve-me, para que não se alegrem de mim. Quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim. | 16 Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé. | 16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar". | 16 Porque eu dizia: Não suceda que eles se regozijem sobre mim: Quando resvala o meu pé, eles se engrandecem contra mim. | 16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala; |
17 Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim. | 17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo. | 17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo. | 17 Pois eu estou prestes a tropeçar, E a minha dor está sempre diante de mim. | 17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente. |
18 Porque eu declararei a minha iniqüidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado. | 18 Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado. | 18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado. | 18 Porquanto declararei a minha iniqüidade; Serei contristado por causa do meu pecado, | 18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta. |
19 Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se multiplicam. | 19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam. | 19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo. | 19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, E muitos são os que sem causa me odeiam. | 19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão. |
20 Os que dão mal pelo bem são meus adversários, porquanto eu sigo o que é bom. | 20 Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom. | 20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro. | 20 Também os que tornam o mal pelo bem, São meus adversários, porque sigo o que é bom. | 20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem. |
21 Não me desampares, SENHOR, meu Deus, não te alongues de mim. | 21 Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim. | 21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus! | 21 Não me desampares, Jeová; Deus meu, não te apartes de mim. | 21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim. |
22 Apressa-te em meu auxílio, SENHOR, minha salvação. | 22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação. | 22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador! | 22 Apressa-te a me socorrer, Senhor, minha salvação. | 22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação! |
| Anterior | Topo | Próximo | ||