Versões Salmos 38 Livros

Corr. e Rev. Fiel

Rev. Impr. Bíblica

N. V. Internacional

S. Bíb. Britânica

V. Católica

Arrependimento do pecador

1  O SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.

1  Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.

1  Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.

1  No teu furor, Jeová, não me repreendas, Nem na tua cólera me castigues.

1  Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,

2  Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.

2  Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.

2  Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.

2  Pois as tuas setas se cravam em mim, E a tua mão sobre mim se descarrega.

2  porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.

3  Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.

3  Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.

3  Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.

3  Não há parte sã na minha carne por causa da tua indignação, Nada há são nos meus ossos por causa do meu pecado.

3  Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.

4  Pois já as minhas iniqüidades sobrepassam a minha cabeça; como carga pesada são demais para as minhas forças.

4  Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.

4  As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.

4  Porquanto as minhas iniqüidades se elevam por cima da minha cabeça; Elas, como carga pesada, excedem as minhas forças.

4  Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.

5  As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.

5  As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.

5  Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.

5  As minhas chagas tornam-se fétidas e purulentas, Por causa da minha loucura.

5  São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.

6  Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.

6  Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.

6  Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.

6  Sinto-me acabrunhado e muito abatido, Ando de pranto durante o dia todo.

6  Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.

7  Porque as minhas ilhargas estão cheias de ardor, e não há coisa sã na minha carne.

7  Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.

7  Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.

7  Pois os meus lombos estão cheios de ardor, E não há parte sã na minha carne.

7  Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.

8  Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido pela inquietação do meu coração.

8  Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.

8  Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.

8  Estou entorpecido e muito pisado, Dou rugidos por força do desassossego do meu coração.

8  Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.

9  SENHOR, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é oculto.

9  Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.

9  Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.

9  Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, E o meu suspirar não te é oculto.

9  Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.

10  O meu coração dá voltas, a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, ela me deixou.

10  O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.

10  Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.

10  Bate-me agitadamente o coração, falta-me a força; Quanto à luz dos meus olhos, essa já não está comigo.

10  Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.

11  Os meus amigos e os meus companheiros estão ao longe da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.

11  Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.

11  Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.

11  Os que me amam e os meus amigos arredam-se da minha praga; E os meus parentes ficam lá de longe.

11  Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.

12  Também os que buscam a minha vida me armam laços e os que procuram o meu mal falam coisas que danificam, e imaginam astúcias todo o dia.

12  Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,

12  Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.

12  Armam-me laços os que buscam tirar-me a vida; Os que procuram fazer-me o mal, falam coisas perniciosas, E imaginam enganos durante o dia todo.

12  Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.

13  Mas eu, como surdo, não ouvia, e era como mudo, que não abre a boca.

13  Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.

13  Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.

13  Eu, porém, como um surdo, não ouço, E sou como um mudo que não abre a boca.

13  Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.

14  Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação.

14  Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.

14  Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.

14  Sou, de feito, como quem não ouve, E em cuja boca não há com que replicar.

14  Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.

15  Porque em ti, SENHOR, espero; tu, SENHOR meu Deus, me ouvirás.

15  Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.

15  Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!

15  Pois por ti, Jeová, espero; Tu responderás, Senhor, Deus meu.

15  Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.

16  Porque dizia eu: Ouve-me, para que não se alegrem de mim. Quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim.

16  Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.

16  Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".

16  Porque eu dizia: Não suceda que eles se regozijem sobre mim: Quando resvala o meu pé, eles se engrandecem contra mim.

16  Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;

17  Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim.

17  Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.

17  Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.

17  Pois eu estou prestes a tropeçar, E a minha dor está sempre diante de mim.

17  pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.

18  Porque eu declararei a minha iniqüidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado.

18  Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.

18  Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.

18  Porquanto declararei a minha iniqüidade; Serei contristado por causa do meu pecado,

18  Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.

19  Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se multiplicam.

19  Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.

19  Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.

19  Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, E muitos são os que sem causa me odeiam.

19  Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.

20  Os que dão mal pelo bem são meus adversários, porquanto eu sigo o que é bom.

20  Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.

20  Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.

20  Também os que tornam o mal pelo bem, São meus adversários, porque sigo o que é bom.

20  Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.

21  Não me desampares, SENHOR, meu Deus, não te alongues de mim.

21  Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.

21  Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!

21  Não me desampares, Jeová; Deus meu, não te apartes de mim.

21  Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.

22  Apressa-te em meu auxílio, SENHOR, minha salvação.

22  Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.

22  Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!

22  Apressa-te a me socorrer, Senhor, minha salvação.

22  Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!

 
Anterior Topo Próximo