Versões Gênesis 7 Livros

Corr. e Rev. Fiel

Rev. Impr. Bíblica

N. V. Internacional

S. Bíb. Britânica

V. Católica

Noé e sua família entram na arca

1  Depois disse o SENHOR a Noé: Entra tu e toda a tua casa na arca, porque tenho visto que és justo diante de mim nesta geração.

1  Depois disse o Senhor a Noé: Entra na arca, tu e toda a tua casa, porque tenho visto que és justo diante de mim nesta geração.

1  Então o Senhor disse a Noé: "Entre na arca, você e toda a sua família, porque você é o único justo que encontrei nesta geração.

1  Disse Jeová a Noé: Entra na arca, tu e toda a tua casa, porque vi que eras justo diante de mim nesta geração.

1  O Senhor disse a Noé: "Entra na arca, tu e toda a tua casa, porque te reconheci justo diante dos meus olhos, entre os de tua geração.

2  De todos os animais limpos tomarás para ti sete e sete, o macho e sua fêmea; mas dos animais que não são limpos, dois, o macho e sua fêmea.

2  De todos os animais limpos levarás contigo sete e sete, o macho e sua fêmea; mas dos animais que não são limpos, dois, o macho e sua fêmea;

2  Leve com você sete casais de cada espécie de animal puro, macho e fêmea, e um casal de cada espécie de animal impuro, macho e fêmea,

2  De todos os animais limpos levarás contigo de sete em sete, o macho e sua fêmea; e dos animais que não são limpos, dois, o macho e sua fêmea;

2  De todos os animais puros tomarás sete casais, machos e fêmeas, e de todos animais impuros tomarás um casal, macho e fêmea;

3  Também das aves dos céus sete e sete, macho e fêmea, para conservar em vida sua espécie sobre a face de toda a terra.

3  também das aves do céu sete e sete, macho e fêmea, para se conservar em vida sua espécie sobre a face de toda a terra.

3  e leve também sete casais de aves de cada espécie, macho e fêmea, a fim de preservá-las em toda a terra.

3  também das aves do céu, de sete em sete, macho e fêmea; para se conservar em vida semente sobre a face da terra.

3  das aves do céu igualmente sete casais, machos e fêmeas, para que se conserve viva a raça sobre a face de toda a terra.

4  Porque, passados ainda sete dias, farei chover sobre a terra quarenta dias e quarenta noites; e desfarei de sobre a face da terra toda a substância que fiz.

4  Porque, passados ainda sete dias, farei chover sobre a terra quarenta dias e quarenta noites, e exterminarei da face da terra todas as criaturas que fiz.

4  Daqui a sete dias farei chover sobre a terra quarenta dias e quarenta noites, e farei desaparecer da face da terra todos os seres vivos que fiz".

4  Porque, passados ainda sete dias, eu farei chover sobre a terra quarenta dias e quarenta noites, e farei desaparecer da face da terra todas as criaturas que fiz.

4  dentro de sete dias farei chover sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites, e exterminarei da superfície da terra todos os seres que eu fiz."

5  E fez Noé conforme a tudo o que o SENHOR lhe ordenara.

5  E Noé fez segundo tudo o que o Senhor lhe ordenara.

5  E Noé fez tudo como o Senhor lhe tinha ordenado.

5  Fez Noé segundo tudo o que Jeová lhe ordenara.

5  Noé fez tudo o que o Senhor lhe tinha ordenado.

6  E era Noé da idade de seiscentos anos, quando o dilúvio das águas veio sobre a terra.

6  Tinha Noé seiscentos anos de idade, quando o dilúvio veio sobre a terra.

6  Noé tinha seiscentos anos de idade quando as águas do Dilúvio vieram sobre a terra.

6  Noé tinha seiscentos anos de idade, quando o dilúvio de águas veio sobre a terra.

6  Noé tinha seiscentos anos quando veio o dilúvio sobre a terra.

7  Noé entrou na arca, e com ele seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos, por causa das águas do dilúvio.

7  Noé entrou na arca com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos, por causa das águas do dilúvio.

7  Noé, seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos entraram na arca, por causa das águas do Dilúvio.

7  Entrou na arca Noé com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos, por causa das águas do dilúvio.

7  Para escapar à inundação, entrou na arca com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos.

8  Dos animais limpos e dos animais que não são limpos, e das aves, e de todo o réptil sobre a terra,

8  Dos animais limpos e dos que não são limpos, das aves, e de todo réptil sobre a terra,

8  Casais de animais grandes, puros e impuros, de aves e de todos os animais pequenos que se movem rente ao chão

8  Dos animais limpos, e dos animais que não são limpos, e das aves, e de tudo o que se arrasta sobre a terra,

8  Dos animais puros e impuros, das aves e de tudo que se arrasta sobre a terra,

9  Entraram de dois em dois para junto de Noé na arca, macho e fêmea, como Deus ordenara a Noé.

9  entraram dois a dois para junto de Noé na arca, macho e fêmea, como Deus ordenara a Noé.

9  vieram a Noé e entraram na arca, como Deus tinha ordenado a Noé.

9  entraram de dois em dois na arca, macho e fêmea, como Deus ordenara a Noé.

9  entraram na arca de Noé, um casal macho e fêmea, como o Senhor tinha ordenado a Noé.

10  E aconteceu que passados sete dias, vieram sobre a terra as águas do dilúvio.

10  Passados os sete dias, vieram sobre a terra as águas do dilúvio.

10  E depois dos sete dias, as águas do Dilúvio vieram sobre a terra.

10  Passados os sete dias, vieram sobre a terra as águas do dilúvio.

10  Passados os sete dias, as águas do dilúvio precipitaram-se sobre a terra.

11  No ano seiscentos da vida de Noé, no mês segundo, aos dezessete dias do mês, naquele mesmo dia se romperam todas as fontes do grande abismo, e as janelas dos céus se abriram,

11  No ano seiscentos da vida de Noé, no mês segundo, aos dezessete dias do mês, romperam-se todas as fontes do grande abismo, e as janelas do céu se abriram,

11  No dia em que Noé completou seiscentos anos, um mês e dezessete dias, nesse mesmo dia todas as fontes das grandes profundezas jorraram, e as comportas do céu se abriram.

11  No ano seiscentos da vida de Noé, no mês segundo, no dia dezessete do mês, nesse dia romperam-se as fontes do grande abismo, e abriram-se as janelas do céu.

11  No ano seiscentos da vida de Noé, no segundo mês, no décimo sétimo dia do mês, romperam-se naquele dia todas as fontes do grande abismo, e abriram-se as barreiras dos céus.

12  E houve chuva sobre a terra quarenta dias e quarenta noites.

12  e caiu chuva sobre a terra quarenta dias e quarenta noites.

12  E a chuva caiu sobre a terra quarenta dias e quarenta noites.

12  Caiu copiosa chuva sobre a terra quarenta dias e quarenta noites.

12  A chuva caiu sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites.

13  E no mesmo dia entraram na arca Noé, seus filhos Sem, Cão e Jafé, sua mulher e as mulheres de seus filhos.

13  Nesse mesmo dia entrou Noé na arca, e juntamente com ele seus filhos Sem, Cam e Jafé, como também sua mulher e as três mulheres de seus filhos,

13  Naquele mesmo dia, Noé e seus filhos, Sem, Cam e Jafé, com sua mulher e com as mulheres de seus três filhos, entraram na arca.

13  Nesse mesmo dia entraram na arca Noé, seus filhos Sem, Cão e Jafé, sua mulher e as mulheres de seus filhos.

13  Naquele mesmo dia entrou Noé na arca, com Sem, Cam e Jafet, seus filhos, sua mulher e as três mulheres de seus filho;

14  Eles, e todo o animal conforme a sua espécie, e todo o gado conforme a sua espécie, e todo o réptil que se arrasta sobre a terra conforme a sua espécie, e toda a ave conforme a sua espécie, pássaros de toda qualidade.

14  e com eles todo animal segundo a sua espécie, todo o gado segundo a sua espécie, todo réptil que se arrasta sobre a terra segundo a sua espécie e toda ave segundo a sua espécie, pássaros de toda qualidade.

14  Com eles entraram todos os animais de acordo com as suas espécies: todos os animais selvagens, todos os rebanhos domésticos, todos os demais seres vivos que se movem rente ao chão e todas as criaturas que têm asas: todas as aves e todos os outros animais que voam.

14  Entraram estes com todo o animal segundo as suas espécies, todo o gado segundo as suas espécies, todo o réptil que se arrasta sobre a terra segundo as suas espécies, e toda a ave segundo as suas espécies, pássaro de toda qualidade.

14  e com eles os animais selvagens de toda espécie, os animais domésticos de toda espécie, os répteis de toda espécie que se arrastavam sobre a terra, e tudo o que voa, de toda espécie, todas as aves e tudo o que tem asas.

15  E de toda a carne, em que havia espírito de vida, entraram de dois em dois para junto de Noé na arca.

15  Entraram para junto de Noé na arca, dois a dois de toda a carne em que havia espírito de vida.

15  Casais de todas as criaturas que tinham fôlego de vida vieram a Noé e entraram na arca.

15  Entraram a Noé na arca a dois e dois de toda a carne, em que havia espírito de vida.

15  De cada espécie que tem um sopro de vida um casal entrou na arca de Noé.

16  E os que entraram eram macho e fêmea de toda a carne, como Deus lhe tinha ordenado; e o SENHOR o fechou dentro.

16  E os que entraram eram macho e fêmea de toda a carne, como Deus lhe tinha ordenado; e o Senhor o fechou dentro.

16  Os animais que entraram foram um macho e uma fêmea de cada ser vivo, conforme Deus ordenara a Noé. Então o Senhor fechou a porta.

16  Os que entraram, entraram macho e fêmea de toda a carne, como Deus lhe ordenará; e Jeová o fechou dentro.

16  Eles chegavam, macho e fêmea, de cada espécie. Como Deus tinha ordenado a Noé. E o Senhor fechou a porta atrás dele.

O dilúvio

17  E durou o dilúvio quarenta dias sobre a terra, e cresceram as águas e levantaram a arca, e ela se elevou sobre a terra.

17  Veio o dilúvio sobre a terra durante quarenta dias; e as águas cresceram e levantaram a arca, e ela se elevou por cima da terra.

17  Quarenta dias durou o Dilúvio sobre a terra, e as águas aumentaram e elevaram a arca acima da terra.

17  Durou o dilúvio quarenta dias sobre a terra; as águas cresceram e levantaram a arca, que se elevou por cima da terra.

17  O dilúvio caiu sobre a terra durante quarenta dias. As águas incharam e levantaram a arca, que foi elevada acima da terra.

18  E prevaleceram as águas e cresceram grandemente sobre a terra; e a arca andava sobre as águas.

18  Prevaleceram as águas e cresceram grandemente sobre a terra; e a arca vagava sobre as águas.

18  As águas prevaleceram, aumentando muito sobre a terra, e a arca flutuava na superfície das águas.

18  Prevaleceram as águas, e cresceram grandemente sobre a terra; mas a arca andava sobre as águas.

18  As águas inundaram tudo com violência, e cobriram toda a terra, e a arca flutuava na superfície das águas.

19  E as águas prevaleceram excessivamente sobre a terra; e todos os altos montes que havia debaixo de todo o céu, foram cobertos.

19  As águas prevaleceram excessivamente sobre a terra; e todos os altos montes que havia debaixo do céu foram cobertos.

19  As águas dominavam cada vez mais a terra, e foram cobertas todas as altas montanhas debaixo do céu.

19  As águas prevaleceram excessivamente sobre a terra, e todos os altos montes que havia debaixo do céu foram cobertos.

19  As águas engrossaram prodigiosamente sobre a terra, e cobriram todos os altos montes que existem debaixo dos céus;

20  Quinze côvados acima prevaleceram as águas; e os montes foram cobertos.

20  Quinze côvados acima deles prevaleceram as águas; e assim foram cobertos.

20  As águas subiram até quase sete metros acima das montanhas.

20  Quinze cúbitos por cima deles prevaleceram as águas, e os montes foram cobertos.

20  e elevaram-se quinze côvados acima dos montes que cobriam.

21  E expirou toda a carne que se movia sobre a terra, tanto de ave como de gado e de feras, e de todo o réptil que se arrasta sobre a terra, e todo o homem.

21  Pereceu toda a carne que se movia sobre a terra, tanto ave como gado, animais selvagens, todo réptil que se arrasta sobre a terra, e todo homem.

21  Todos os seres vivos que se movem sobre a terra pereceram: aves, rebanhos domésticos, animais selvagens, todas as pequenas criaturas que povoam a terra e toda a humanidade.

21  Pereceu toda a carne que se movia sobre a terra, tanto aves, como gado, animais, todo o réptil que se arrasta sobre a terra e todo o homem:

21  Todas as criaturas que se moviam na terra foram exterminadas: aves, animais domésticos, feras selvagens e tudo o que se arrasta na terra, e todos os homens.

22  Tudo o que tinha fôlego de espírito de vida em suas narinas, tudo o que havia em terra seca, morreu.

22  Tudo o que tinha fôlego do espírito de vida em suas narinas, tudo o que havia na terra seca, morreu.

22  Tudo o que havia em terra seca e tinha nas narinas o fôlego de vida morreu.

22  tudo o que tinha o fôlego do espírito de vida em seus narizes, tudo o que havia na terra seca morreu.

22  Tudo o que respira e tem um sopro de vida sobre a terra pereceu.

23  Assim foi destruído todo o ser vivente que havia sobre a face da terra, desde o homem até ao animal, até ao réptil, e até à ave dos céus; e foram extintos da terra; e ficou somente Noé, e os que com ele estavam na arca.

23  Assim foram exterminadas todas as criaturas que havia sobre a face da terra, tanto o homem como o gado, o réptil, e as aves do céu; todos foram exterminados da terra; ficou somente Noé, e os que com ele estavam na arca.

23  Todos os seres vivos foram exterminados da face da terra; tanto os homens, como os animais grandes, os animais pequenos que se movem rente ao chão e as aves do céu foram exterminados da terra. Só restaram Noé e aqueles que com ele estavam na arca.

23  Foram destruídas todas as criaturas que havia sobre a face da terra, desde o homem até o gado, até o réptil e até as aves do céu; pereceram da terra: foi deixado somente Noé, e os que com ele estavam na arca.

23  Assim foram exterminados todos os seres que se encontravam sobre a face da terra, desde os homens até os quadrúpedes, tanto os répteis como as aves dos céus, tudo foi exterminado da terra. Só Noé ficou e o que se encontrava com ele na arca.

24  E prevaleceram as águas sobre a terra cento e cinqüenta dias.

24  E prevaleceram as águas sobre a terra cento e cinqüenta dias.

24  E as águas prevaleceram sobre a terra cento e cinqüenta dias.

24  Prevaleceram as águas sobre a terra cento e cinqüenta dias.

24  As águas cobriram a terra pelo espaço de cento e cinqüenta dias.

 
Anterior Topo Próximo